Google Translate янада "кучайди"

Google Translate янада

Google компанияси бундан ўн бир йил илгари ишга туширган Google Translate веб-хизмати бугун 100 дан ортиқ тилларни таржима қиладиган йирик таржимон платформа саналади. Google яқинда мазкур хизматни бугунги янги технология билан янада кучайтирди.

Веб-хизматига нейро-тармоқ, яъни "ақлли тизим"ларнинг татбиқ қилиниши натижасида, хизмат матнни таржима қилишда янада юқори аниқлик ва мазмунан аниқликка эришди. Бундай жиҳат ҳаттоки унинг оффлайн талқинида ҳам сақланиб қолади.

Сўнгги йиллар мобайнида нейро-машиали таржима технологияси Google Translate хизматининг онлайн-версиясида қўлланиб келинган. 2018 йилнинг июнидан эса "сунъий интеллект" технологияси илованинг оффлайн талқинига ҳам жорий қилинмоқда. Ушбу илова iOS ва Android мобил операцион тизимларида автоном режимда ишлаши мумкин.

Фойдаланувчи мазкур хизматга қанча кўп мурожаат қилса, таржима шу қадар аниқ ҳамда равон бўлиб бораверади. Энди иловани интернетга улаш шарт бўлмагани туфайли, ушбу хизматдан саёҳат чоғларида ҳам фойдаланиш мумкин. Фойдаланувчи бошқалар билан тил топишиши ёки суҳбат қуришда интернет излаб юрмайди.

«Нейронли тизим гапни қисмларга бўлиб эмас, яхлит ҳамда лўнда таржима қилади. Таржима тўлиқ ва мазмундор чиқиши учун Google Translate асосий эътиборни тугал фикрга қаратади. Натижада, гап-сўзлардаги саводхонлик анча ошган», — дейди Google компанияси.

Google Translate — бугунги кунда сунъий ақл технологиясининг имкониятларидан фойдаланаётган ягона хизмат эмас. 2018 йилда Microsoft Translator ҳам нейро-тармоқларни жорий қилиш эвазига катта ютуқларга эришган.

Google Translate хизматининг такомиллашган талқинидан фойдаланиш учун ҳар бир фойдаланилаётган тилнинг лексик пакетини ўрнатиш керак бўлади. Бундай луғатларнинг ўртача ҳажми 35 дан 45 Мб.гача бўлади.

Сайтимизнинг энг чиройли расмларини Инстаграмдаги саҳифамизда томоша қилинг!